An Anthology of the Spanish Sonnet in English Verse Translation The Golden Age

An Anthology of the Spanish Sonnet in English Verse Translation  The Golden Age

Author: Carl W. Cobb

Publisher: Edwin Mellen Press

ISBN: STANFORD:36105028626807

Category: Poetry

Page: 249

View: 509

Volume One contains facing-page translations of the sonnets of the Golden Age, roughly the years from 1492-1681. During this period the poetry of courtly love and neo-Platonic vision prevailed, as represented by Garcilaso de la Vega and Quevedo. The poets are listed chronologically by date of birth. More than 140 poets are represented by at least one sonnet and sometimes more.
Categories: Poetry

Tendenzen europ ischer Linguistik

Tendenzen europ  ischer Linguistik

( 126 ) S. En lo más hondo del corazón sintió su amor por el fugitivo como una herida , ( ./ . ) ... ( 132 ) Only the English version maintains the first connective of addition ( und = and ) , enlarged by the adversative yet , whereas the ...

Author: Jürg Strässler

Publisher: de Gruyter

ISBN: STANFORD:36105021159970

Category: Linguistics

Page: 301

View: 450

Dieser Sammelband enthält 64 Beiträge, die am 31. Linguistischen Kolloquium präsentiert wurden. Es handelt sich dabei um ein breites Spektrum aus den verschiedenen Bereichen der Linguistik. Die Autoren trugen der Tatsache Rechnung, daß es sich bei einem Kolloquium, dessen Themenbereich weitgehend offen ist, nicht um eine spezialisierte Hörerschaft handelt. So zeigen die Artikel mehrheitlich grundsätzliche Überlegungen und Ansätze auf, d.h. es handelt sich um zukunftsweisende Tendenzen europäischer Linguistik. 45 Vorträge sind in Deutsch, 17 in Englisch und zwei in Französisch abgedruckt.
Categories: Linguistics

Re mapping World Literature

Re mapping World Literature

The poems translated by Yuan Shuipai were basically Neruda's political poems, mostly translated from English translations published ... such as “El fugitivo”, “Las uvas y el viento”, “Canción de gesta” as well as “España en mi corazón”.

Author: Gesine Müller

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

ISBN: 9783110598292

Category: Foreign Language Study

Page: 332

View: 802

How can we talk about World Literature if we do not actually examine the world as a whole? Research on World Literature commonly focuses on the dynamics of a western center and a southern periphery, ignoring the fact that numerous literary relationships exist beyond these established constellations of thinking and reading within the Global South. Re-Mapping World Literature suggests a different approach that aims to investigate new navigational tools that extend beyond the known poles and meridians of current literary maps. Using the example of Latin American literatures, this study provides innovative insights into the literary modeling of shared historical experiences, epistemological crosscurrents, and book market processes within the Global South which thus far have received scant attention. The contributions to this volume, from renowned scholars in the fields of World and Latin American literatures, assess travelling aesthetics and genres, processes of translation and circulation of literary works, as well as the complex epistemological entanglements and shared worldviews between Latin America, Africa and Asia. A timely book that embraces highly innovative perspectives, it will be a must-read for all scholars involved in the field of the global dimensions of literature.
Categories: Foreign Language Study

Modern Spanish readings

Modern Spanish readings

Tu amor no ha sido para mí un desvanecimiento fugitivo ; no te 5 engañabas al jurarme un cariño eterno . ... “ Si me esperas , te dije , tu propio corazon te anun10 ciará mi vuelta , ” y ya lo ves , he vuelto .

Author: William Ireland Knapp

Publisher:

ISBN: HARVARD:32044086624210

Category: Spanish language

Page: 468

View: 663

Categories: Spanish language

Modern Spanish Readings Embracing Text Notes and an Etymological Vocabulary

Modern Spanish Readings  Embracing Text  Notes  and an Etymological Vocabulary

Tu amor no ha sido para mí un desvanecimiento fugitivo ; no te 5 engañabas al jurarme un cariño eterno . ... “ Si me esperas , te dije , tu propio corazon te anunIo ciará mi vuelta , ” y ya lo ves , he vuelto .

Author: William Ireland Knapp

Publisher:

ISBN: HARVARD:HN3R6Z

Category: Spanish language

Page: 472

View: 712

Categories: Spanish language

6 Masters of the Spanish Sonnet

6 Masters of the Spanish Sonnet

... cuando te hablaba , como en tu rostro y tus acciones vía que con palabras no te persuadía , que el corazón me vieses deseaba , y amor , que mis intentos ayudaba ... para qué me enamoras lisonjero si has de burlarme luego fugitivo ?

Author: Willis Barnstone

Publisher: SIU Press

ISBN: 0809321270

Category: Poetry

Page: 311

View: 597

With poems selected and translated by one of the preeminent translators of our day, this bilingual collection of 112 sonnets by six Spanish-language masters of the form ranges in time from the seventeenth to the twentieth centuries and includes the works of poets from Spanish America as well as poets native to Spain. Willis Barnstone's selection of sonnets and the extensive historical and biographical background he supplies serve as a compelling survey of Spanish-language poetry that should be of interest both to lovers of poetry in general and to scholars of Spanish-language literature in particular. Following an introductory examination of the arrival of the sonnet in Spain and of that nation's poetry up to Francisco de Quevedo, Barnstone takes up his six masters in chronological turn, preceding each with an essay that not only presents the sonneteer under discussion but also continues the carefully delineated history of Spanish-language poetry. Consistently engaging and informative and never dull or pedantic, these essays stand alone as appreciations?in the finest sense of that word?of some of the greatest poets ever to write. It is, however, Barnstone's subtle, musical, clear, and concise translations that form the heart of this collection. As Barnstone himself says, "In many ways all my life has been some kind of preparation for this volume."
Categories: Poetry

Beautiful Thoughts from German and Spanish Authors

Beautiful Thoughts from German and Spanish Authors

Estas son las serpientes , o los buytres que despedazan las entrañas de el malvado Ticio ; estas las aguilas que razgan el corazon de el atrevido Prometheo ; estas los tormentos de un Cain , fugitivo de todos , y aun , si pudiese ...

Author: Ramage

Publisher:

ISBN: UBBE:UBBE-00160275

Category:

Page:

View: 291

Categories:

Beautiful Thoughts from German and Spanish Authors

Beautiful Thoughts from German and Spanish Authors

Estas son las serpientes , o los buytres que despedazan las entrañas de el malvado Ticio ; estas las aguilas que razgan el corazon de el atrevido Prometheo ; estas los tormentos de un Cain , fugitivo de todos , y aun , si pudiese ...

Author: Craufurd Tait Ramage

Publisher: BoD – Books on Demand

ISBN: 9783752510775

Category: Fiction

Page: 572

View: 357

Reprint of the original, first published in 1868.
Categories: Fiction

Anthology of Spanish Poetry

Anthology of Spanish Poetry

From the Beginnings to the Present Day, Including Both Spain and Spanish America John A. Crow ... Oh , cuántos días ha que he examinado la solva flor a flor , y planta a planta , gastando congojado mi triste corazón en pena tanta , y mi ...

Author: John A. Crow

Publisher: LSU Press

ISBN: 0807104833

Category: Literary Criticism

Page: 264

View: 412

John A. Crow, a leading Hispanist, has culled the best translations available--by such poets as Richard Franshawe, Edward Fitzgerald, Percy Bysshe Shelley, Lord Byron, Henry Wadsworth Longfellow, William Cullen Bryant, Robert Southey, and many distinguished modern poets--of poems ranging from the eleventh century to the present to make this the most complete collection of both Spanish and Spanish American poetry in English translation. Represented here is work by such twentieth century poets as Gabriela Mistral, Octavio Paz, Federico García Lorca, César Vallejo, Pablo Neruda, Anotnio Machado, and Juan Ramón Jiménez, many of whom the editor has known personally. The inclusion of many contemporary poets whose verse has never before appeared in English makes this anthology a particularly valuable collection.
Categories: Literary Criticism

Spanish Dictionary

Spanish Dictionary

Wordsworth Editions Ltd. frontage full put on a brave f . , hizo de tripas corazón ; they used him as a f . for smuggling heroin , lo utilizaban como una tapadera para pasar heroína . II adj delantero , -a , de delante .

Author: Wordsworth Editions Ltd

Publisher: Wordsworth Editions

ISBN: 1840224967

Category: English language

Page: 972

View: 738

A dictionary suitable for English and Spanish speakers at all levels of proficiency, this volume contains over 100,000 entries, with examples of usage including many chosen to help users express themselves in a fluent style.
Categories: English language